Det virker som en lille detalje, men det førte til en storm af reaktioner i Belgien.
Den populære togkonduktør Ilyass Alba modtog en formel klage, fordi han sagde "bonjour-godmorgen" over samtaleanlægget ved et stop i Vilvoorde, Flamsk-Brabant. Ifølge de strenge sprogregler, der gælder i Flandern, skulle han på det tidspunkt kun have henvendt sig til sine rejsende på hollandsk. Klagen, der er indgivet til Det Stående Udvalg for Sprogtilsyn, blev erklæret velbegrundet.
Det belgiske jernbaneselskab NMBS reagerede øjeblikkeligt på hændelsen og efterlyser nu mere fleksibilitet i sprogreglerne. "Vi ønsker ikke robottogkonduktører, der er bange for at tale varmt til rejsende," siger NMBS-talsmand Dimitri Temmerman. "Vores dirigenter skal være i stand til at tilpasse sig virkeligheden i øjeblikket, især i et flersproget land som Belgien."
strenge sprogregler
Alba, der ifølge rapportering har en stor fanskare i Het Nieuwsblad takket være hans beskeder på sociale medier om dagligdagen på jernbanerne, rapporterede klagen selv. Hændelsen fandt sted, da hans tog passerede nær Vilvoorde, kun et minut væk fra grænsen til den tosprogede Bruxelles-region. Der gælder forskellige regler: tosprogede meddelelser er tilladt, hvor rækkefølgen af sprogene afhænger af dirigentens modersmål.
Vilvoorde ligger dog helt i Flandern, hvor reglerne dikterer, at kun hollandsk må bruges i kommunikation med rejsende. De digitale skilte i toget må også kun vise hollandsksprogede oplysninger. Den rejsende, der indgav klagen, understregede, at hilsenen på fransk var en overtrædelse af disse regler. Ifølge NMBS afslører denne hændelse begrænsningerne i den nuværende sproglovgivning.
øve sig
Sprogreglerne for togledere er fastlagt i kompleks lovgivning, der nøje overvåger sproggrænserne i Belgien. I Flandern er hollandsk det eneste officielle sprog. I Bruxelles, som officielt er tosproget, har dirigenter lov til at komme med deres annonceringer på både hollandsk og fransk. Tog til Zaventem Lufthavn er en undtagelse: brugen af fire sprog (hollandsk, fransk, engelsk og tysk) er tilladt der, uanset placeringen.

Selvom klagen formelt blev erklæret velbegrundet, ønsker NMBS at forhindre, at sådanne situationer eskalerer i fremtiden. Trafikselskabet går derfor ind for mere fleksible rammer, der giver konduktører plads til at tilpasse sig konkrete situationer.
Dimitri Temmerman forklarer: "I Bruxelles afhænger rækkefølgen af sprog af 'chef de bord's modersmål. En hollandsktalende togkonduktør starter på hollandsk, mens en fransktalende starter på fransk.” Den strenge overholdelse af disse regler i Flandern synes dog at rejse flere og flere spørgsmål i situationer som Alba.
Hændelsen har genoplivet diskussionen om sproglovgivningens anvendelighed. Ifølge kritikere viser klagen over Alba, at reglerne ikke længere afspejler virkeligheden. "Vi ønsker ikke opdeling, men en gæstfri service, der afspejler mangfoldigheden i vores samfund," siger Temmerman.
Mange rejsende udtrykte deres støtte til Alba på sociale medier. De roste hans venlighed og hans dedikation til at gøre togoplevelsen så behagelig som muligt. Nogle kaldte klagen "absurd" og "symbolpolitik". For Alba selv er sagen en lektie i, hvor følsomme sprogspørgsmål kan være i Belgien.
Kilde: Belga