Pitane bilde

Det virker som en liten detalj, men det førte til en storm av reaksjoner i Belgia.

Den populære togkonduktøren Ilyass Alba mottok en formell klage fordi han sa «bonjour-god morgen» over intercom ved et stopp i Vilvoorde, Flamsk-Brabant. I følge de strenge språkreglene som gjelder i Flandern, skulle han kun ha henvendt seg til sine reisende på nederlandsk på det tidspunktet. Klagen, som ble oversendt Den faste komité for språktilsyn, ble erklært velbegrunnet.

Det belgiske jernbaneselskapet NMBS reagerte umiddelbart på hendelsen og etterlyser nå mer fleksibilitet i språkregelverket. "Vi vil ikke ha robottogkonduktører som er redde for å snakke varmt til reisende," sier NMBS-talsperson Dimitri Temmerman. "Våre dirigenter må være i stand til å tilpasse seg virkeligheten i øyeblikket, spesielt i et flerspråklig land som Belgia."

strenge språkregler

Alba, som ifølge rapportering har en stor fanskare i Het Nieuwsblad takket være hans meldinger på sosiale medier om dagliglivet på jernbanen, meldte klagen selv. Hendelsen fant sted da toget hans passerte nær Vilvoorde, bare et minutt unna grensen til den tospråklige Brussel-regionen. Ulike regler gjelder der: tospråklige kunngjøringer er tillatt, med rekkefølgen på språkene avhengig av dirigentens morsmål.

Vilvoorde ligger imidlertid helt i Flandern, der regelverket tilsier at kun nederlandsk kan brukes i kommunikasjon med reisende. De digitale skiltene i toget skal også kun vise nederlandskspråklig informasjon. Den reisende som sendte inn klagen understreket at hilsenen på fransk var et brudd på disse reglene. Ifølge NMBS avslører denne hendelsen begrensningene i gjeldende språklovgivning.

øve på

Språkreglene for togledere er nedfelt i kompleks lovgivning som strengt overvåker språkgrensene i Belgia. I Flandern er nederlandsk det eneste offisielle språket. I Brussel, som offisielt er tospråklig, har dirigenter lov til å komme med sine kunngjøringer på både nederlandsk og fransk. Tog til Zaventem lufthavn er et unntak: bruk av fire språk (nederlandsk, fransk, engelsk og tysk) er tillatt der, uavhengig av beliggenhet.

(Teksten fortsetter under bildet)
NMBS
Foto: © Pitane Blue -NMBS

Selv om klagen formelt ble erklært velbegrunnet, ønsker NMBS å hindre at slike situasjoner eskalerer i fremtiden. Transportselskapet tar derfor til orde for et mer fleksibelt rammeverk som gir konduktørene rom for å tilpasse seg konkrete situasjoner.

Dimitri Temmerman forklarer: «I Brussel avhenger rekkefølgen av språk av morsmålet til 'chef de bord'. En nederlandsktalende togkonduktør starter på nederlandsk, mens en fransktalende starter på fransk.» Imidlertid ser den strenge etterlevelsen av disse reglene i Flandern ut til å reise flere og flere spørsmål i situasjoner som Alba.

Hendelsen har gjenopplivet diskusjonen om anvendeligheten av språklovgivningen. Ifølge kritikere viser klagen mot Alba at reglene ikke lenger gjenspeiler virkeligheten. "Vi ønsker ikke oppdeling, men en gjestfri tjeneste som gjenspeiler mangfoldet i samfunnet vårt," sier Temmerman.

Mange reisende uttrykte sin støtte til Alba på sosiale medier. De berømmet hans vennlighet og hans dedikasjon til å gjøre togopplevelsen så hyggelig som mulig. Noen kalte klagen «absurd» og «symbolsk politikk». For Alba selv er saken en leksjon i hvor sensitive språkspørsmål kan være i Belgia.

Kilde: Belga

Relaterte artikler:
Kalenderpakke