Imprimir amigável, PDF e e-mail
Lojas de aplicativos

O Ministro repreende a Agência Flamenga de Estradas e Trânsito. Novos sinais de trânsito em construção.

A Agência Flamenga de Estradas e Trânsito aplica as suas próprias directrizes e utiliza a língua do destino para indicar as cidades nos sinais de sinalização e o Ministro Flamengo da Mobilidade e Obras Públicas não concorda com isto. O facto de Liège estar agora na nova placa azul junto a Bruxelas e Breda não é realmente algo que o Senhor Ministro Peeters gosta de ver. Afinal, esta não é uma decisão nova, mas sim uma decisão que será introduzida gradualmente para limitar o impacto, de acordo com a Agência Flamenga de Estradas e Trânsito.

(O texto continua abaixo da foto)

"A legislação linguística deve ser respeitada, também para os nossos sinais. A Agência Flamenga de Estradas e Tráfego foi instruída a colocar urgentemente os sinais corretos, por isso será novamente Liège e Namur."

No programa matinal de VRT NWS Katrien Kiekens, da Agência Flamenga de Estradas e Tráfego, anunciou que gostaria de usar o idioma do destino com mais frequência para indicar cidades nesses sinais. Desta forma evitam-se indicações duplas como Liège-Liège, Ghent-Gand, Lille-Lille. Os sinais apenas forneceriam informações desnecessárias. Segundo Liekens, indicações como Rijsel (Lille) ou Gand (Ghent), que ainda vemos com frequência, dificultam a sinalização sem oferecer um valor acrescentado significativo.

Artigos relacionados:
Chiron